La mesure est disponible dans les langues suivantes:

La Constitución de la RASD

Adoptada por el 10ºcongreso del Frente Polisario (26 de agosto al 4 de

septiembre 1999)

 

Preámbulo

 

El pueblo saharaui - pueblo árabe, africano y musulmán -, que decidió iniciar su guerra  de  liberación  en  1973,  bajo  la  dirección  del  Frente  POLISARIO,  para liberar   a   su patria   del   colonialismo   (y   posteriormente   de   la   ocupación) restableciendo,  de  este  modo,  una  larga  resistencia  que  no  ha  cesado  nunca durante la historia en defensa de su libertad y su dignidad, proclama:

  • Su resolución de continuar la lucha para la culminación de la soberanía de la República Árabe Saharaui Democrática (RASD) sobre la totalidad del territorio nacional;
  • Su sometimiento a los principios de justicia y de democracia contenidos en la Declaración Universal  de  los  Derechos  del  Hombre  (de 10  de  diciembre  de 1948), en la Carta Africana de los Derechos del Hombre y de los Pueblos (de 26 de junio de 1981) y en los acuerdos internacionales firmados por la RASD;
  • Su convicción  de  que  la  libertad  y  la  dignidad  del  hombre  sólo  son  posibles en una sociedad en la que el derecho es soberano y en la que las condiciones para  el  desarrollo  social  se  creen  de  conformidad  con  los  valores  de  dicha sociedad,  (su  civilización,  su  religión  y  su  cultura  nacional),  así  como  con  las exigencias del mundo moderno;
  • Su determinación  de  crear  instituciones  democráticas,  que  garanticen  las libertades y los derechos fundamentales del hombre -los derechos económicos y sociales y los derechos de la familia como célula de base de la sociedad;
  • Su consciencia  de la  necesidad  de  construir  el  Gran  Magreb,  de  plasmar  la unidad de los esfuerzos de África, la unidad de la nación árabe y de establecer relaciones  internacionales  sobre  la  base  de  la  cooperación,  la  concordia,  el respeto mutuo y la instauración de la paz en el mundo.

 

Primera parte: Principios generales

Capítulo primero:

De Saguia el -Hamra y Río de Oro

 

Artículo  1:  Saguia  el-Hamra  y  Río  de  Oro  (Sahara  Occidental),  dentro  de  sus fronteras   reconocidas   internacionalmente,   es   una   república   democrática, indivisible, denominada República Árabe Saharaui Democráticall (RASD).

 

Artículo 2: El Islam es la religión del Estado y fuente de ley.

 

Artículo 3: La lengua árabe es la lengua nacional oficial.

 

Artículo 4: La capital del país es El Aaiun.

 

Artículo  5:  La  Bandera,  el  Himno  nacional  y  el  Emblema  de  la  RASD  están

definidos por ley.

 

Capítulo segundo:

Del pueblo

 

Artículo 6: El pueblo saharaui es un pueblo árabe, africano y musulmán.

 

Artículo 7: La familia es la base de la sociedad, fundada sobre los valores del Islam y de la ética.

 

Artículo  8:  La  soberanía  pertenece  al  pueblo,  que  es  la  fuente  de  cualquier poder

 

Artículo 9: La soberanía constitucional pertenece al pueblo que la ejerce través de  sus  representantes  elegidos  en  el  congreso  hasta  la  culminación  de  la soberanía de la RASD sobre la totalidad del territorio nacional.

 

Artículo  10:  El  pueblo  ejerce  su  soberanía  a  través  de  sus  representantes

elegidos y de las instituciones constitucionales del Estado que elige el pueblo a

tal fin.

 

Artículo 11: El pueblo elige sus instituciones con el fin de:

- Realizar la independencia nacional;

- Culminar la soberanía nacional sobre la totalidad del territorio indivisible.

- Defender la unidad nacional y el carácter sagrado del pueblo;

- Preservar los valores del pueblo, defender su identidad y los elementos de su

personalidad nacional;

-Garantizar  el  respeto  a  las  libertades  fundamentales  del  hombre  tales  como

las definidas en la Constitución.

 

Artículo12: Las instituciones del pueblo pertenecen al pueblo. Sólo podrán ser

utilizadas para los objetivos para los que fueron creadas.

 

Capítulo tercero:

Del Estado

 

Artículo  13:  El  Estado  toma  su  legitimidad de  la  voluntad del pueblo  y  está  al

servicio únicamente del pueblo. Su emblema es: pueblo, democracia, unidad.

 

Artículo  14:  El  Estado  ejerce  su  soberanía  sobre  su  espacio  territorial,  sobre

sus aguas territoriales y sobre su espacio aéreo.

 

Artículo  15:  Queda  prohibido  abandonar  o  ceder  cualquier  parte  del  territorio nacional.

 

Artículo  16:  El territorio  nacional  está  dividido  en wilayat (provincias)  y dawair (municipios),  subdivididos  en baladiat (distritos).  Sus  atribuciones  políticas están definidas por una ley.

 

Artículo  17:  Los  bienes  públicos  son  propiedad  del  pueblo.  Se  componen  de riquezas minerales, de recursos energéticos, de las riquezas del subsuelo y de las aguas territoriales y otros bienes definidos por la ley.

 

Artículo 18: Los bienes públicos del Estado y de sus diferentes instituciones y colectividades  territoriales,  regionales  y  locales,  están  definidos  y  gestionados de conformidad con la ley.

 

Artículo 19: Las funciones en el seno del Estado no pueden ser una fuente de enriquecimiento, ni un medio para servir a los intereses privados o los intereses del  un  grupo  establecido  sobre  la  base  del  regionalismo,  del  nepotismo  o  del tribalismo.

Artículo  20:  Los  consejos  elegidos  constituyen  el  marco  en  el  cual  el  pueblo expresa su voluntad y controla los servicios públicos.

 

Artículo  21:  El  Estado  es  responsable  del  orden  público  y  de  la  seguridad  de las personas y de los bienes.

 

Artículo  22:  El  Ejército  de  Liberación  Popular  Saharaui  (ELPS)  es  la  fuerza armada del Estado y el garante de la soberanía nacional. Entre  sus funciones

están:

-La salvaguardia de la independencia nacional;

-La defensa de la unidad nacional;

-La defensa de la integridad territorial y la defensa de los espacios territoriales

y aéreo así como de las aguas territoriales.

 

Artículo 23:  La  organización  de  la  ELPS  y  el  servicio  en  el  ejército  están definidos por una ley.

 

Artículo 24: La RASD persigue en su política exterior:

-Defender el derecho inalienable del pueblo saharaui a la autodeterminación y la culminación de la soberanía nacional sobre la totalidad del territorio nacional;

-Apoyar   el   derecho   de   los   pueblos   a   la   autodeterminación   política   y económica;

-Contribuir a la construcción del Gran Magreb;

-Respaldar a la OUA en sus esfuerzos para la consolidación de la estabilidad política  en  Africa  y  la  puesta  en  práctica  de  la  complementariedad  económica entre sus Estados miembros.

-Instaurar  la  paz  y  la  seguridad  internacionales  y  contribuir  al  desarrollo económico y social de los pueblos del mundo, sobre la base de la justicia y la equidad.

 

Capítulo cuarto:

Derechos y garantías constitucionales

 

Artículo  25:  Todos  los  ciudadanos  son  iguales  ante  la  ley,  tanto  para  la protección como para la sanción.

 

Artículo 26: La libertad individual está garantizada. Nadie puede verse privado del ejercicio de su libertad, salvo por ley. Cualquier ciudadano es inocente hasta que no se confirme su culpabilidad.

Nadie puede ser arrestado o detenido, salvo por ley.

Ni crímenes ni sanciones fuera del marco de la ley.

La duración de la detención preventiva no puede superar las 72 horas y sólo se puede  prorrogar  por  orden  de  la  instancia  judicial  competente,  y  esto  de conformidad con la ley.

 

Artículo  27:  Queda  prohibido  atentar  contra  la  intimidad  del  hombre  contra  su honor o ejercer sobre él cualquier violencia física o moral o cualquier atentado contra su dignidad.

El  domicilio  de  cualquier  ciudadano  es  inviolable.  Su  acceso  exige  una  orden

de la autoridad judicial competente.

 

Artículo 28: Todos los ciudadanos deben estar en condiciones de defender sus derechos ante las instancias judiciales competentes.

 

Artículo 29: La libertad de expresión oral y escrita está garantizada y se ejerce de conformidad con la ley.

 

Artículo 30: El derecho de creación de asociaciones y de partidos políticos está reconocido  y  garantizado  tras  la  consecución  de  la  soberanía  total  sobre  el territorio nacional.

 

Artículo   31:   Hasta   la   culminación   de   la   soberanía   nacional,   el   Frente

POLISARIO sigue siendo el marco político que agrupa y moviliza políticamente

a  los  saharauis,  para  expresar  sus  aspiraciones  y  su  derecho  legítimo  de  la

autodeterminación  e  independencia,  y  para  defender  su  unidad  nacional  y

perfeccionar la edificación del Estado saharaui soberano.

 

Artículo   32:   Cualquier   ciudadano   que   cumpla   las   condiciones   jurídicas

exigidas, tiene derecho a elegir y a ser elegido.

 

Artículo   33:   Todos   los   ciudadanos   tienen   derecho   a   presentarse   como

candidato para las funciones públicas según los criterios definidos por la ley.

 

Artículo 34: La propiedad privada está garantizada y es organizada por la ley.

 

Artículo 35: El derecho a la educación está garantizado.

La enseñanza es obligatoria y gratuita.

El  Estado organiza  la  institución  de  la  educación  en  conformidad  con  la

legislación escolar.

 

Artículo  36:  Todos  los  ciudadanos  tienen  derecho  a  la  protección  y  a  los

cuidados de la salud.

El  Estado vela  por  la  prevención  contra  los  enfermedades  y  las  epidemias  y

combate estas últimas.

 

Artículo 37: El trabajo es un derecho, una obligación y un honor para todos los ciudadanos.

 

Artículo  38:  El  Estado  garantiza  la  protección  de  la  madre,  del  niño, de  los ancianos  y  de  los  minusválidos,  instaurando  instituciones  a  tal  fin,  adoptando una política de seguridad social y promulgando las leyes necesarias.

 

Artículo  39:  El  Estado  vela  por  promover  un  alojamiento  para  todos  los ciudadanos.

 

Artículo  40:

El  Estado  garantiza  a  los  padres  (padre  y  madre)  de  mártires,  a sus hijos que no hayan alcanzado la mayoría de edad, a los heridos de guerra, a los detenidos en territorio enemigo y a las víctimas de la guerra de liberación los derechos materiales y moral es que serán definidos por una ley.

 

Artículo  41:  El  Estado  persigue  la  promoción  de  la  mujer  y  su  participación

política,  social  y  cultural  en  la  construcción  de  la  sociedad  y  el  desarrollo  del

país.

 

Artículo   42:   El   Estado   vela   por   el   perfeccionamiento   constante   de   las capacidades de la juventud y por su mejor empleo.

 

Artículo  43:  Los  extranjeros  residentes  en  el  territorio  de  la  RASD  tienen derecho a practicar sus religiones y a ejercer sus hábitos y costumbres.

Artículo  44:  El  Estado  garantiza la  defensa  de  los  derechos  y  de  los  bienes privados de los extranjeros que vivan legalmente en territorio nacional.

 

Artículo  45:  Tras  la  culminación  de  la  soberanía  nacional,  le  economía  de

mercado y la libertad de iniciativa serán reconocidas.

 

Artículo 46: La inversión extranjera y las inversiones públicas y privadas están

organizadas por una ley.

 

Capítulo quinto:

Obligaciones

 

Artículo 47: Todos están obligados a respetar la Constitución y las leyes de la República.

La ignorancia de la ley no justifica su incumplimiento.

 

Artículo 48: Hay una obligación sagrada para todos de:

-Defender la patria y participar en su liberación;

-Defender la unidad nacional y combatir cualquier veleidad de pertenencia que

no sea la pertenencia al pueblo;

-La  ley  sanciona  severamente  la  traición,  el  espionaje  en  beneficio  del

enemigo,  la  fidelidad  a  este  y  los  crímenes  cometidos  contra  la  seguridad  del

Estado.

 

Artículo  49:  El  servicio  nacional  es  obligatorio,  todos  los  ciudadanos  que

reúnan   las   condiciones   jurídicas   requeridas   a   tal   fin,   están   obligados   a

cumplirlo.

 

Artículo 50: La protección de la familia y su promoción es una obligación para

los  padres  en  la  educación  de  sus  hijos  y  para  los  hijos  en  el  respeto  a  sus

padres.

 

Segunda parte:

Organización de los poderes

 

Capítulo primero:

El poder ejecutivo

 

Sección primera:

El Jefe del Estado

 

Artículo 51: El Secretario general del Frente POLISARIO es el Jefe del Estado.

 

Artículo 52: El Jefe de Estado coordina la política general y vela por el respeto

a  la  Constitución,  por  la  aplicación  de  la  ley  y  por  la  consolidación  de  las

instituciones del Estado.

 

Artículo  53:  El  Jefe  de  Estado  nombra  al  Primer  ministro  y  pone  fin  a  sus

funciones.

 

Artículo 54: El Primer ministro elige a los miembros de su gabinete y consulta con el Jefe de Estado.

El  Primer  ministro  no  puede  nombrar  a  un  ministro  sin  haberlo  consultado

previamente.

 

Artículo 55: El Jefe de Estado preside el consejo de ministros.

 

Artículo 56:  El  Jefe  de  Estado  firma  las  leyes  que  se  publican  en  su  nombre

desde su aprobación por el Consejo Nacional.

 

Artículo 57: El jefe de Estado asume las funciones siguientes:

-Es el jefe de las fuerzas armadas;

-Orienta la política exterior y deci

de sus planes de acción;

-Pronuncia el indulto y disminuye las penas;

-Nombra a los embajadores y a los jefes en misión en el exterior y acredita a

los embajadores extranjeros;

-Otorga las medallas y los títulos honoríficos.

 

Artículo 58: El Jefe de Estado nombra en las funciones siguientes:

-los puestos militares y civiles del Estado;

-las nominaciones que tienen lugar en el consejo de ministros;

-las nominaciones en el seno de la institución militar;

-los walis (gobernadores);

-los altos funcionarios de la justicia;

-los altos responsables de la seguridad.

 

Artículo  59:  Tras  su  elección,  el  Jefe  de  Estado  pronuncia  el  juramento

constitucional.

 

Artículo 60:  El  jefe  de  Estado  no  debe  en  ningún  caso  delegar  su  poder  de

nombramiento  del  Primer  ministro  y  las  otras  funciones  enunciadas  en  la

Constitución.

 

Artículo 61: En caso vacante del puesto del Jefe de Estado, el presidente del Consejo  nacional  asume  las  funciones  de  Jefe  de  Estado  por  un  período  de tiempo que no superará los cuarenta días.

La  Secretaría  nacional  del  Frente  POLISARIO  convoca  la  celebración  de  un congreso  extraordinario  del  Frente  POLISARIO,  en  el  intervalo  de  tiempo definido en el artículo anterior.

En  caso  de  vacante  de  dos  puestos,  se  procede  según  el  artículo  85  de  la presente Constitución.

 

Artículo 62: El Jefe de Estado nombrado de este modo, no puede presentarse como candidato al puesto de Jefe de Estado.

 

Artículo 63: El gobierno en ejercicio no puede ser destituido de sus funciones ni alterado en caso de vacante del Jefe del Estado hasta la toma de posesión del cargo  del  nuevo  Jefe  de  Estado  elegido  por  el  congreso  en  el  intervalo  de tiempo definido en el artículo 61 y en aplicación de las normas enunciadas en los artículos 57 y 58.

Sección segunda:

El Gobierno

 

Artículo  64:  El  gobierno  es  el  aparato  ejecutivo,  responsable  ante  el  jefe  de Estado.

El gobierno es responsable de la ejecución de los programas, de las leyes y de los reglamentos en todos los ámbitos.

 

Artículo 65: El Primer ministro establece el programa anual de su gobierno y el proyecto  de  su  presupuesto  general  de  funcionamiento  y  los  propone  en  el consejo de ministros para su adopción.

 

Artículo  66:  El  Primer  ministro  preside  el  consejo  de  gobierno  y  supervisa  sus actividades y coordina sus trabajos.

Los  ministros  son  colectivamente  responsables,  de  manera  solidaria,  de  la acción del gobierno, y cada ministro es responsable de su ministerio.

 

Artículo  67:  Las  atribuciones  del  gobierno,  la  organización  de  los  ministerios, las atribuciones y las funciones de los ministros están definidas por ley.

 

Artículo 68: El primer ministro  presenta el programa de gobierno y el proyecto de   presupuesto

anual   de   gestión   al   Consejo   Nacional   en   vista   de   su aprobación.

El  Primer  ministro  puede  adaptar  de  nuevo  el  programa  de  su  gobierno  en función de las discusiones del Consejo nacional.

El gobierno ejecuta el programa aprobado por el Consejo nacional.

El  Primer  ministro  ejerce,  además  de  las  atribuciones  que  se  le  confían  por otras disposiciones de la Constitución, las atribuciones siguientes:

-Distribuye las tareas en el seno del gobierno de acuerdo con las disposiciones

constitucionales y sin violar los artículos 57 y 58;

-Firma los decretos ejecutivos.

 

Artículo  69:  El  Primer  ministro  puede  poner  término  a  las  funciones  de  un miembro  del  gobierno  y  proponer  al  Jefe  de  Estado  un  nuevo  ministro  para nombrarlo.

 

Artículo 70: El Primer ministro puede presentar la dimisión del gobierno al jefe de Estado.

El  gobierno  dimisionario  continua  ejerciendo  sus  funciones  hasta  que  se designe un nuevo gobierno, en conformidad con las disposiciones definidas en la presente Constitución.

 

Artículo 71: Los miembros del gobierno pronuncian el juramento ante el Jefe de Estado.

 

Capítulo segundo:

El poder legislativo.

 

Artículo  72:  El  Consejo  Nacional  saharaui  es  la  instancia  legislativa  del  país,

asume las funciones de control de las instancias e instituciones y es soberano en la preparación de las leyes y su sometimiento a voto.

 

Artículo   73:   El   Consejo   Nacional   aprueba   el   presupuesto   general   de funcionamiento y el programa de gobierno.

Ratifica los convenios y los tratados internacionales.

 

Artículo 74: El Consejo Nacional se compone de 51 miembros.

 

Artículo 75: Cualquier nuevo Consejo Nacional se forma tras el congreso en un intervalo  de  tiempo  que  no  superará  los  45  días,  de  conformidad  con  un reglamento  establecido  por  la  Secretaría  nacional  del  Frente  POLISARIO, teniendo en cuenta las disposiciones de la cnstitución y del código electoral.

 

Artículo 76: La Secretaría nacional enmienda el código electoral.

El  código  electoral  determina  las  condiciones  para  elegir  y  ser  elegido,  la distribución  de

las  sedes  en  las  circunscripciones  electorales  y  los  otros principios del código electoral.

 

Artículo  77:  Los  miembros  del  Consejo  Nacional  son  elegidos  por  medio  del sufragio   directo   y   secreto   para   dieciocho   meses,   dos   veces   entre   dos congresos, y se les

renueva treinta antes del fin de su mandato.

 

Artículo  78: La función  de diputado  es nacional,  renovable  y  no es  compatible

con otras funciones.

 

Artículo  79:  La  sesión  inaugural  institucional  del  Consejo  Nacional  se  celebra bajo la presidencia del jefe de Estado.

Esta sesión está consagrada a la elección del presidente del Consejo Nacional, su vicepresidente y los presidentes de las comisiones.

El reglamento enunciado en el artículo 76 define las modalidades de dirección de  esta  sesión  y  los  métodos para  realizar  las  operaciones  electorales  antes mencionadas.

 

Artículo  80:  Una  ley  orgánica  define  la  organización  del  Consejo  Nacional,  su acción y las relaciones funcionales con el gobierno.

El Consejo Nacional prepara y adopta, a la luz de la Constitución y de la antes

 

Cuarta parte: Otras disposiciones

Capítulo primero:

Las fiestas nacionales

 

Artículo 129: Se consideran fiestas nacionales, las siguientes fechas:

-27 de febrero, proclamación de la RASD

-8 de marzo, primer mártir

-10 de mayo, nacimiento del Frente POLISARIO

-20 de mayo, iniciación de la lucha de liberación nacional

-9 de junio, día de los mártires

-17 de junio, día de la insurrección

-12 de octubre, fiesta de la unidad nacional

 

Capítulo segundo:

Revisión de la Constitución

 

Artículo 130: La revisión de la Constitución es competencia del Congreso, tras la  culminación  de  la  soberanía  de  la  RASD  en  la totalidad  de  su  territorio  nacional.

 

Capítulo tercero:

Disposiciones transitorias

 

Artículo  131:  La  duración  de  la  fase  transitoria  está  determinada  en  el  primer congreso  del  Frente  POLISARIO,  tras  la  culminación  de  la  soberanía  de  la RASD sobre la totalidad de su territorio nacional.

 

Artículo 132: El Consejo Nacional continua con sus funciones hasta la elección del primer Parlamento tras la culminación de la soberanía de la RASD sobre la totalidad de su territorio nacional.

 

Artículo 133: El Jefe de Estado promulga decretos presidenciales con fuerza de ley para readaptar los textos de ley -que no lo sean-la Constitución a la espera de que sean enmendados por la instancia legislativa.

 

Préambule

 

Le  peuple  sahraoui - peuple  arabe,  africain et musulman - qui a  décidé  de  déclencher  sa guerre  de libération  en  1973,  sous  la  conduite  du  Front   POLISARIO,  pour  la  libération  de  la  patrie  du colonialisme  - et ultérieurement  de l'occupation -  renouant ainsi  avec une longue  résistance  qui  n'a jamais cessé durant l'histoire pour défendre sa liberté et sa dignité, proclame:

 

  • sa résolution  de  poursuivre  la  lutte  pour  le  parachèvement   de  la  souveraineté  de  la  République Arabe Sahraouie Démocratique (RASD) sur l'intégralité du territoire national;
  • son attachement aux principes de justice et de  démocratie  contenus dans la  Déclaration  universelle des droits de l'homme  (du 10 décembre 1948), dans la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples (du 26 juin 1981) et dans les accords internationaux signés par la RASD;
  • sa conviction  que  la  liberté  et  la  dignité  de  l'homme  ne  sont  possible  que  dans  une  société  où  le droit est souverain et où les conditions pour le développement  social sont créées en conformité avec les  valeurs  de  ladite  société,  sa  civilisation,  sa  religion  et  sa  culture  nationale,  ainsi  qu'avec  les exigences du monde moderne;
  • sa détermination  à  créer  des  institutions  démocratiques,  qui  garantissent  les  libertés  et  les  droits fondamentaux  de  l'homme,  les  droits  économiques et  sociaux,  les  droits  de  la  famille,  cellule  de base de la société;
  • sa conscience  de la  nécessité  de  construire  le  Grand Maghreb,  de  concrétiser l'unité  des efforts de l'Afrique,  l'unité  de  la  nation  arabe  et   d'établir  des  relations  internationales  sur  la  base  de  la coopération, la concorde, le respect mutuel et l'instauration de la paix dans le monde.

 

Première partie: Principes généraux

Premier chapitre: De Saguia el-Hamra et Rio de Oro

 

Article  1:  Saguia  el-Hamra  et  Rio  de  Oro  (Sahara  Occidental),  dans  ses  frontières  reconnues internationalement,   est   une   république   démocratique,   indivisible,   dénommée   « République Arabe Sahraouie Démocratique » (RASD).

 

Article 2: L'Islam est religion d'État et source de loi.

 

Article 3: La langue arabe est la langue nationale officielle.

 

Article 4: La capitale du pays est El Aaiun.

 

Article 5: Le Drapeau, l'Hymne national et l'Emblème de la RASD sont définis par une loi.

 

Deuxième chapitre: Du peuple

 

Article 6: Le peuple sahraoui est un peuple arabe, africain et musulman.

 

Article 7: La famille est la base de la société, fondée sur les valeurs de l'islam et de l'éthique.

 

Article 8: La souveraineté appartient au peuple, qui est la source de tout pouvoir.

 

Article   9:   La   souveraineté   constitutionnelle   appartient  au   peuple   qui   l'exerce   à   travers  ses représentants élus au congrès jusqu'au parachèvement  de  la  souveraineté  de la RASD sur l'intégralité du territoire national.

 

Article  10:  Le  peuple  exerce  sa  souveraineté  à  travers  ses  représentants  élus  et  les  institutions constitutionnelles de l'État qu'il choisit à cette fin.

 

Article 11: Le peuple choisit ses institutions dans le but de:

- réaliser l'indépendance nationale;

- parachever la souveraineté nationale sur l'intégralité du territoire national non amputé;

- défendre l'unité nationale et le caractère sacré du peuple;

- préserver les valeurs du peuple, défendre  son identité  et les éléments de sa  personnalité

nationale;

-  assurer  le  respect  des  libertés  fondamentales  de  l'homme  telles  que  définies  dans  la

Constitution.

 

Article  12:  Les institutions  du peuple appartiennent  au  peuple.

Elles  ne  peuvent être  exploitées ou utilisées que pour les objectifs pour lesquels elles ont été créées.

 

Troisième chapitre: De l'État

 

Article  13:  L'État  puise  sa légitimité  dans la volonté  du peuple  et est  au service  du seul  peuple;  sa devise est : peuple, démocratie, unité.

 

Article  14:  L'État exerce  sa  souveraineté  sur  son espace  territorial,  sur ses eaux  territoriales et  sur son espace aérien.

 

Article 15: Il est interdit d'abandonner ou de céder une quelconque partie du territoire national.

 

Article  16:  Le  territoire  national  est  divisé  administrativement   en  wilayat   (provinces)  et  dawair (communes),  subdivisées en baladiat (arrondissements).  Leurs attributions politiques et administratives sont définies par une loi.

 

Article 17: Les biens publics sont propriété du peuple. Ils se composent des richesses minérales, des ressources  énergétiques,  des  richesses  du  sous-sol  et  des  eaux  territoriales  et  d'autres biens définis par la loi.

 

Article  18:  Les biens publics de  l'État  et de  ses différentes institutions et collectivités territoriales, régionales et locales, sont définis et gérés conformément à la loi.

 

Article 19: Les fonctions au sein de l'État ne  peuvent être  une source d'enrichissement ni un moyen

de servir les intérêts privés ou les intérêts d'un groupe établi sur la base du régionalisme, du népotisme ou du tribalisme.

 

Article  20:  Les  conseils  élus  constituent  le  cadre  dans  lequel  le  peuple  exprime  sa  volonté  et contrôle les services publics.

 

Article 21: L'État est responsable de l'ordre public et de la sécurité des personnes et des biens.

 

Article  22:  L'Armée  de  libération  populaire  sahraouie  (ALPS)  est  la  force  armée  de  l'État  et   le garant de la souveraineté nationale.

Parmi ses fonctions:

  • la réalisation de l'indépendance nationale;
  • la défense de l'unité nationale;
  • la défense  de  l'intégrité  territoriale  et la  défense  des  espaces  territorial  et aérien  ainsi que des eaux territoriales.

 

Article 23: L'organisation de l'ALPS et le service dans l'armée sont définis par une loi.

 

Article 24: La RASD ¦uvre dans sa politique extérieure à:

Défendre   le   droit    inaliénable   du   peuple   sahraoui   à   l'autodétermination   et    au parachèvement de la souveraineté nationale sur l'intégralité du territoire national;

Soutenir le droit des peuples à l'autodétermination politique et économique;

Contribuer à la construction de Grand Maghreb;

Soutenir l'OUA dans ses efforts pour la  consolidation de la stabilité  politique  en Afrique et la réalisation de la complémentarité économique entre ses États membres;

Instaurer   la   paix   et   la   sécurité   internationales   et   contribuer   au   développement économique et social des peuples du monde, sur la base de la justice et de l'équité.

 

Quatrième chapitre: Droits et garanties constitutionnels

 

Article  25:  Tous  les  citoyens  sont  égaux  devant  la  loi,  aussi  bien  pour  la  protection  que  pour  la sanction.

 

Article 26: La liberté individuelle est  garantie. Nul ne peut être  privé de  l'exercice  de sa  liberté que conformément à la loi.

Tout citoyen est innocent tant que sa culpabilité n'est pas confirmée.

Nul ne peut être arrêté ou détenu que conformément à la loi.

Pas de crime ni de sanction hors du cadre de la loi.

La  durée  de  la  détention  préventive  ne  peut  dépasser  les  72  heures  et  ne  peut  être prorogée que par ordre de l'instance judiciaire compétente et ce conformément à la loi.

 

Article  27:  Il  interdit  d'attenter  à  la  pudeur de  l'homme  ou à  son honneur  ou  d'exercer sur  lui  une quelque violence physique ou morale ou une quelconque atteinte à sa dignité.

Le  domicile  de tout citoyen  inviolable. Son  accès exige  un  ordre de l'autorité judiciaire compétente.

 

Article  28:  Chaque  citoyen  doit   être  en  mesure  de  défendre   ses  droits  devant   les  instances judiciaires compétentes.

 

Article 29: La liberté d'expression, orale et écrite, est garantie et est exercée conformément à la loi.

 

Article  30:  Le  droit  de  création  des associations et des  partis politiques  est  reconnu et est  garanti après l'établissement total de la souveraineté sur le territoire national.

 

Article  31:  Jusqu'au parachèvement de  la  souveraineté nationale, le Front POLISARIO demeure  le cadre  politique  qui  regroupe  et  mobilise  politiquement  les  Sahraouis,  pour  exprimer leurs aspirations  et leur  droit légitime  à l'autodétermination et  à  l'indépendance,  et  pour défendre leur unité nationale et parachever l'édification de l'État sahraoui souverain.

 

Article 32: Tout citoyen qui répond aux conditions juridiques requises a le droit d'élire et d'être élu.

 

Article 33: Chaque citoyen a le droit de se  porter  candidat  pour les fonctions publiques selon  les critères définis par la loi.

 

Article 34: La propriété privée est garantie et est organisée par la loi.

 

Article 35: Le droit à l'éducation est garanti.

L'enseignement est obligatoire et gratuit.

L'État organise l'institution de l'éducation conformément à la législation scolaire.

 

Article 36: Chaque citoyen a le droit à la protection et aux soins de santé.

L'État veille à la prévention contre les maladies et les épidémies et combat ces dernières.

 

Article 37: Le travail est un droit, une obligation et un honneur pour chaque citoyen.

 

Article 38: L'État assure la protection de la mère, de l'enfant, des personnes âgées et des handicapés, en  instaurant des institutions à  cet  effet, en adoptant une  politique  de  sécurité  sociale  et en promulguant les lois nécessaires.

 

Article 39: L'État veille à promouvoir un logement pour chaque citoyen.

 

Article  40:  L'État  garantit  aux  parents  (père  et  mère)  des  martyrs,  à  leurs  enfants  qui  n'ont  pas encore atteint l’âge de  la  majorité, aux  blessés de  guerre, aux  détenus chez l'ennemi et aux  victimes de  la  guerre de libération  les droits matériels et moraux  qui  seront définis par une loi.

 

Article  41:  L'État  ¦uvre  à  la  promotion  de  la  femme  et  à  sa  participation  politique,  économique, sociale et culturelle dans la construction de la société et le développement du pays.

 

Article 42: L'État veille au perfectionnement constant des capacités de la jeunesse et à son meilleur emploi.

 

Article  43:  Les  étrangers  résidants  sur  le  territoire  de  la  RASD  ont  le  droit  de  pratiquer  leurs religions et d'exercer leurs us et coutumes.

 

Article  44:  L'État  garantit la défense  des droits et des biens privés des étrangers vivant légalement sur le territoire national.

 

Article 45: Après le parachèvement  de la souveraineté nationale, l'économie  de marché et la  liberté d'initiative seront reconnues.

 

Article 46: L'investissement  étranger et  les investissements publics et  privés sont organisés par une loi.

 

Cinquième chapitre: Obligations

 

Article 47: Chacun est tenu de respecter la Constitution et les lois de la République.

Nul n'est censé ignorer la loi.

 

Article 48: Il est une obligation sacrée pour chacun de:

Défendre la patrie et participer à sa libération;

Défendre   l'unité   nationale   et   combattre   toute   velléité   d'appartenance   autre   que l'appartenance au peupl;

La loi punit sévèrement la trahison, l'espionnage au profit  de l'ennemi, la fidélité  à celui-ci, les crimes commis contre la sécurité de l'État.

 

Article  49:  Le  service  national  est  obligatoire;  chaque  citoyen  réunissant  les conditions juridiques requises à cet effet, est tenu de s'en acquitter.

 

Article  50:  La  protection  de  la  famille  et  sa  promotion  est  une  obligation  pour  les  parents  dans l'éducation de leurs enfants et pour les enfants dans le respect de leurs parents.

 

Deuxième partie: Organisation des pouvoirs

Chapitre premier: Le pouvoir exécutif

 

Section première: le chef de l'État

 

Article 51: Le Secrétaire général du Front POLISARIO est le chef de l'État.

 

Article 52: Le chef de l'État coordonne la politique générale et veille au respect de la Constitution, à l'application de la loi et à la consolidation des institutions de l'État.

 

Article 53: Le chef de l'État nomme le Premier ministre et met fin à ses fonctions.

 

Article  54:  Le  Premier  ministre choisit  les membres de  son cabinet  en consultation  avec le  chef de l'État.

Le premier ministre ne peut nommer un ministre sans l'avoir au préalable consulté.

Le  règlement énoncé dans l'article  76 définit  les modalités de direction  de  cette  session et les méthodes pour mener les opérations électorales susmentionnées.

 

Article  80:  Une  loi  organique  définit  l'organisation du  Conseil  national, son  action et  les rapports fonctionnels avec le gouvernement.

Le Conseil national prépare et  adopte, à la lumière de la constitution et  de la susdite loi organique, son règlement intérieur.

 

Article  81:  Les membres du Conseil  national  bénéficient  de  l'immunité  durant l'exécution  de  leurs fonctions  et  ne  peuvent  être  arrêtés  que  dans  le  cas  de  délit  ou  de  trahison.

Ils  ne peuvent   être  jugés  qu'après  la  levée  de  l'immunité  par  une  demande  explicite  du ministre de la Justice et l'accord du président du Conseil national.

 

Article  82:  Le  député  est   responsable  devant  ses  collègues,  qui  peuvent  le  déposséder  de  ses fonctions de député s'il commet un acte portant atteinte à l'honneur de la fonction.

Le   règlement  intérieur   fixe   les  conditions  selon   lesquelles  le   député   s'expose   à l'expulsion.

 

Article  83:  Le  Conseil  national  se  réunit  en  deux  sessions  ordinaires  :  session  de  printemps  et session d'automne.

La durée de chaque session ne dépasse pas trois mois.

Le  Conseil national peut se  réunir en session extraordinaire sur la demande du chef de l'État  ou  de  son  président ou  du  Premier  ministre  ou  des  deux  tiers  de  ses membres, dans les cas:

- d'événements nationaux extraordinaires;

- lorsque les conditions requises pour que le gouvernement exerce ses fonctions ne sont plus   réunies  chez   l'un   ou   plusieurs   de   ses  membres,   pour   ainsi   prendre   les dispositions nécessaires, pouvant atteindre la motion de censure;

-  lorsque  des  violations  menacent  le  Conseil  national  dans  l'exercice  normal  de  ses fonctions;

- de nécessités pertinentes de législation.

 

Article 84: Les commissions continuent d'assumer leurs fonctions entre deux sessions.

Elles  contrôlent   l'exécution  du  programme  du  gouvernement  au  moyen  de  visites  de reconnaissance  des institutions  entrant dans le  cadre  de  leurs prérogatives en  vue  de  la préparation de la session prochaine du Conseil national.

Les  commissions  du  Conseil  national  peuvent  tenir  des  réunions  périodiques  avec  les membres du gouvernement pour étudier des questions et des dossiers déterminés.

 

Article  85:  En  cas de  vacation définitive  du  siège  du  président  du Conseil national, il est  remplacé obligatoirement   par  celui  qui  le  suit   dans  l'ordre  d'importance  des  voix   parmi  les candidats à la présidence du Conseil national.

En  cas  de  vacation  d'un  siége  du  Conseil  national,  il  est remplacé  par  celui  qui  le  suit dans l'ordre d'importance des voix dans sa circonscription électorale.

Les cas de vacation sont définis par le règlement intérieur du Conseil national.

 

Article 86: Le député représente le peuple et doit  rester fidèle à la confiance placée en lui et être à la hauteur de ses aspirations.

Son élection ne peut être sujette à aucune condition de la part de ses électeurs.

 

Article 87: Le bureau  du Conseil national reçoit  de la part du gouvernement, dans l'intervalle  d'une semaine  au moins  avant l'ouverture  de  la  session du Conseil,  le  projet du  programme annuel après l'avoir adopté.

 

Article  88:  Les commissions préparent leurs questions relatives au projet du  programme  annuel du gouvernement  et  peuvent  convoquer  les  ministres  pour  obtenir  les  éclaircissements nécessaires.

 

Article  89:  Le  Conseil  national  discute  du  projet  de  budget   général  de  fonctionnement   et  du programme annuel  du gouvernement  et propose les amendements nécessaires avant leur approbation.

Le  Premier ministre peut réadapter le programme  de  son gouvernement en fonction des amendements demandés par le Conseil national.

 

Article  90:  Au  cas  où  le  Conseil  s'oppose  au  programme  du  gouvernement   par  les  2/3  de  ses membres, après avoir demandé pour la troisième fois sa révision, le chef de l'État choisit entre la dissolution du Conseil national ou la formation d'un nouveau cabinet.

 

Article  91:  Le  gouvernement  prépare  annuellement un  bilan de l'exécution de  son programme et le remet au Conseil national un mois au moins avant la tenue de sa session.

 

Article  92:  Les  membres  du  Conseil  national  peuvent poser  des  questions  orales  et  des  questions écrites au gouvernement dans son ensemble ou à un seul de ses membres.

Les  questions  écrites  sont  remises  au  gouvernement  deux  semaines  au  moins  avant l'ouverture de la session.

 

Article  93:  Après la  présentation du bilan de  son programme au  Conseil  national,  les membres du gouvernement répondent aux questions des membres du Conseil national.

 

Article  94:  Après  le  débat   sur  l'évaluation  de  l'exécution  du  programme  du  gouvernement,  le Conseil  national  a  le  droit  de  convoquer  le  gouvernement  ou  l'un  de  ses  membres pour une réunion d'explication sur une question ou plusieurs questions d'importance.

 

Article 95: La Conseil national a le droit de créer des commissions d'investigation pour étudier une question particulièrement importante.

Il n'est  pas possible de constituer une commission d'investigation sur une question posée devant les instances judiciaires.

Les commissions d'investigation  remettent  les résultats  de  leur  travail  au  président  du Conseil  national,  qui  en  transmet  copie  au  chef  du  gouvernement  et  une  autre  au Premier ministre.

La  commission  d'investigation  présente les résultats de son  travail  au Conseil dans une séance à huis clos.

 

Article  96:  Dans le  cadre  de  l'exercice  du contrôle  sur  le  pouvoir  exécutif,  le  Conseil  national  est habilité  à  voter  une  motion  de  censure  contre  le  gouvernement  ou  contre  l'un  de  ses membres.

La  demande  de  motion  de  censure  est  un  droit  de  chaque  député.  Elle  ne  peut   faire l'objet de discussion qu'une fois obtenue le soutien de dix membres du Conseil.

 

Article 97: La  décision de  censure doit être  justifiée par la maladministration, une  grave  déficience dans l'exécution des tâches, la négligence excessive, le  gaspillage  des biens publics, leur pillage,  leur  mauvaise  utilisation,  leur  non-maintenance  ou  pour  une   erreur  grave contraire à l'éthique de l'action gouvernementale.

 

Article  98:  Le  Conseil  national  décide  de  la  motion  de  censure  contre  le  gouvernement   par  la majorité des deux  tiers de l'ensemble  de ses membres, et par  la  majorité  simple pour le vote de la motion de censure contre un membre du gouvernement.

 

Article  99:  Le  président  du  Conseil  national  adresse  une  lettre  au  chef  de  l'État  et  une  autre  au Premier  ministre,  pour  leur  notifier  la  décision  du  Conseil  d'adopter  une  motion  de censure contre le gouvernement ou contre l'un de ses membres.

Le  résultat immédiat de la motion de censure contre un membre du gouvernement est  la démission de ce dernier et la nomination d'un nouveau ministre.

 

Article  100:  Après  la  motion  de  censure  contre  le  gouvernement,  le  chef  de  l'État  réagit,  dans l'intervalle  d'une  durée  ne  dépassant pas  quinze  jours :  soit  en  nommant  un  nouveau Premier ministre qui  forme un nouveau gouvernement  conformément aux  dispositions des articles 53 et 54; soit en adressant une  lettre au  président  du Conseil  national  lui  demandant de  revenir sur sa décision, et dans ce cas, si le Conseil persiste dans le  maintien de  sa décision, le chef de  l'État décide  de la démission du gouvernement ou de la  dissolution du Conseil national.

Article  101:  Dans  le  cas  de  la  dissolution  du  Conseil  national,  le  chef  de  l'État   convoque  des élections législatives anticipées pour une  durée  ne dépassant pas quarante  jours à  partir de la date de la dissolution du Conseil.

 

Article 102: Jusqu'à l'élection d'un nouveau Conseil national, le chef de l'État peut, en cas de besoin, promulguer des décrets-lois.

Les propositions de loi  peuvent  être  soumises à discussion dès qu'elles sont proposées par dix députés.

 

Article 103: Le Premier ministre et les députés ont le droit de faire des propositions de lois.

 

Article 104: Le Conseil national légifère dans les domaines suivants:

- les droits des individus et leurs obligations fondamentaux;

- les règles générales relatives au code de la famille;

- la législation fondamentale sur la nationalité, le droit de citoyenneté, l'état-civil;

- les règles générales relatives au statut des étrangers;

- les règles relatives à l'organisation judiciaire et à la création des instances judiciaires;

- les règles du code des sanctions et les dispositions pénales et le régime pénitencier;

-   les   règles   générales   concernant   les   dispositions   civiles,   les   engagements

commerciaux et le régime de la propriété;

- la division territoriale du pays;

- Les impôts et le code douanier;

- la loi des finances;

-  les  règles  générales  relatives  à  l'enseignement,  à  la  formation  et   à  la  recherche scientifique;

- les règles générales relatives à la santé publique et au logement;

- les règles générales relatives à la fonction publique;

- les règles générales relatives à la protection du patrimoine culturel et historique;

- les règles générales relatives aux droits matériels des personnes et leur organisation;

- la création des médailles de l'État et ses titres honorifiques;

- les règles générales de l'immunité (politique, législative, judiciaire).

 

Article  105:  En  plus  des  domaines  réservés  aux  lois organiques selon  la  Constitution,  le  Conseil national légifère par des lois organiques dans les domaines suivants:

- l'organisation des services publics et leurs activités;

- la loi fondamentale de la justice et l'organisation judiciaire;

- la loi concernant la sécurité nationale;

-  la  loi  organique  doit être  soumise  au  contrôle  pour  s'assurer  de  la  compatibilité  du texte avec la Constitution.

 

Article 106: Le  chef de  l'État  promulgue  les lois dans un délai de trente jours à  compter du jour de leur réception.

 

Article 107: Le chef de l'État peut  demander un relecture d'une loi et le vote du Conseil sur cette loi, et ce dans l'intervalle  de  trente jours à  compter de la  date de son approbation. Dans ce cas,  la  loi  est  nécessairement  approuvée  par  les  deux  tiers  des  membres  du  Conseil national.

 

Article 108: Le vote au Conseil national est personnel et ne peut être délégué.

 

Article 109: Le chef de l'État peut prononcer un discours devant le Conseil national.

 

Article  110: Les chefs d'État et de  gouvernement  et les délégations étrangères importantes peuvent prononcer des discours devant le Conseil national.

 

Troisième chapitre: Le pouvoir judiciaire

 

Article 111: Le pouvoir judiciaire  en République Arabe Sahraouie Démocratique  est indépendant et est exercé dans le cadre de la loi.

 

Article 112: Les jugements sont rendus au nom du peuple et exécutés en son nom.

 

Article  113:  La  justice  est  à  la  disposition de  tous :  ses bases sont  la  légalité  et l'égalité.  Elle  est concrétisée par le respect du droit.

 

Article  114:  Les  tribunaux  sont  les  tribunaux  de  première  instance,  les  cours  d'appel  et  la  Cour suprême.

Les  tribunaux  de  réconciliation,  traitant  des  actes  de  mariage  et  de  divorce,  sont considérés comme  étant des  sections locales  des tribunaux  de  première  instance.  Les tribunaux militaires traitent les questions relatives à l'institution militaire.

Leur organisation et leurs attributions sont définies par une loi.

 

Article  115:  La  composition,  les  fonctions  et  les prérogatives  des tribunaux  sont  définies par  une loi.

 

Article 116: La Cour suprême est l'instance supérieure de la justice.

Son président  est un juge  désigné  par le chef de  l'État  sur proposition du ministre  de la Justice.

 

Article  117:  Le  procureur  de  la  République  est  désigné  par  le  chef  de  l'État  sur  proposition  du ministre de la Justice.

 

Article 118: Tous les organismes, institutions et instances de  l'État sont tenus d'appliquer les ordres et  les  jugements  de  la  justice  à  tout  moment,  en  tout  lieu,  et   dans  toutes  les circonstances.

 

Article  119:  La  loi  protège  le  citoyen  contre  toute  déviation  ou  pression  de  la  part  de  l'autorité judiciaire.

Le  juge  est  responsable  devant  le  Conseil  supérieur  de  la  justice  de  la  manière  de s'acquitter de ses fonctions conformément à la loi.

Dans le  cas où le juge agit en contradiction avec la Constitution ou en cas de violation de  la  loi,  il  fera  l'objet  d'une  convocation  pour  une  séance  disciplinaire  devant  le Conseil supérieur de la justice.

 

Article 120: Le conseil supérieur de la justice est l'instance suprême de l'appareil judiciaire.

Il exprime l'indépendance de ce dernier et  propose les juges au chef de l'État  pour leur désignation,  défend  les  droits  de  juges  -  matériels  et  moraux  -  et   veille  à  leur protection juridiquement institutionnalisée.

 

Article 121: Le Conseil supérieur de la justice est composé :

- du président de la Cour suprême, président

- de deux juges nommés par le chef de l'État

- de deux juges désignés par le Conseil national

- et de trois juges élus par l'assemblée générale des juges.

La  durée  de  l'exercice  d'une  fonction  dans  le  Conseil  supérieur  de  la  justice  est   de quatre ans renouvelables.

 

Article  122:  L'État  protège  l'indépendance  de  la  justice  :  L'État  protège  le  juge  contre  toutes  les formes de  pression  et contre  les  interventions  qui  portent  atteintes  à  sa  fonction  et à l'impartialité de son jugement.

L'État protège  le juge  contre les menaces, les humiliations, l'insulte, les agressions de toute sorte durant et à l'occasion de l'exécution de ses fonctions.

Au cas où le  juge  est  l'objet de  sévices, qu'ils soient matériels, physiques ou  moraux, l'État s'engage à compenser les dommages qui en découlent.

Les   avocats   bénéficient    de   la   même   protection   et   des   mêmes   droits   établis constitutionnellement pour les juges.

 

Article  123:  Le  Conseil  supérieur  de  la  justice  prononce  un  avis  consultatif  anticipé  concernant l'exercice par le chef de l'État du droit de pardon et de l'allégement des peines.

 

Article  124:  Les droits et obligations du  juge, les méthodes de  l'organisation  et du  fonctionnement de la fonction de justice sont définis par une loi.

Les  attributions,  les  fonctions,  le  fonctionnement  du  Conseil  supérieur  de  la  justice sont définis par une loi organique.

 

Article  125:  La  fonction d'avocat est un métier libre, indépendant dans le  cadre de l'administration judiciaire.

Elle est organisée par une loi qui définit son fonctionnement.

 

Troisième partie: Le contrôle et les institutions consultatives

 

Chapitre premier: Le contrôle

 

Article 126: Les congrès locaux sont chargés du contrôle au plan populaire.

 

Article  127:  Les  conférences  politiques  sont  tenues  tous  les  dix-huit  mois  et  constituent  le  cadre pour l'élection des membres du Conseil national.

 

Deuxième chapitre: Les institutions consultatives

 

Article 128: Il est constitué un Conseil consultatif des notables.

 

Quatrième partie: Autres dispositions

 

Chapitre premier: Les fêtes nationales

 

Article 129: Sont considérées fêtes nationales, les dates suivantes:

- 27 février, proclamation de la RASD

- 8 mars, premier martyr

- 10 mai, naissance du Front POLISARIO

- 20 mai, déclenchement de la lutte de libération nazionale

- 9 juin, journée des martyrs

- 17 juin, jour de l'insurrection

- 12 octobre, fête de l'unité nationale.

 

Deuxième chapitre: Révision de la constitution

 

Article 130:  La révision de la  Constitution est de la compétence du congrès jusqu'au parachèvement de la souveraineté de la RASD sur l'intégralité de son territoire national.

 

Troisième chapitre: Dispositions transitoires

 

Article  131:  La  durée  de  la  phase  transitoire  est  déterminée  par  le  premier  congrès  du  Front POLISARIO, après  le  parachèvement de  la  souveraineté  de  la  RASD sur  l'intégralité de son territoire national.

 

Article 132:  Le Conseil national poursuit ses fonctions jusqu'à l'élection du premier parlement après le  parachèvement  de  la  souveraineté  de  la  RASD  sur  l'intégralité  de  son  territoire national.

 

Article 133: Le  chef de  l'État  promulgue  des décrets présidentiels ayant force  de  loi pour  réadapter les textes de  loi  -  qui  ne  le  sont  pas  -  avec  la  Constitution  en attendant  qu'ils soient amendés par l'instance législative.

 

*   tiré   de   "La   République   sahraouie",   Mohamed-Fadel   ould   Ismaïl   ould   Es-Sweyih,   Ed

L'Harmattan, février 2000.

** a remplacé la

Constitution adoptée par le 9ème congrès

 du Front Polisario, 19.-26.08.95

Print Friendly, PDF & Email